LOST IN TRANSLATION -AGAIN

LOST IN TRANSLATION -AGAIN

FRANCES SANDERS, ELLA

16,50 €
IVA incluido
Pídenoslo y lo tendremos en breve
Editorial:
LIBROS DEL ZORRO ROJO
Año de edición:
2017
Materia
Álbumes ilustrados
ISBN:
978-84-946744-1-9
Páginas:
120
Encuadernación:
Cartoné
Idioma:
Castellano
16,50 €
IVA incluido
Pídenoslo y lo tendremos en breve

Este libro reúne cincuenta y dos proverbios, dichos y modismos procedentes de diferentes culturas, que expresan un pensamiento, una forma de sabiduría que pertenece a toda una comunidad de hablantes y que arrojan una nueva luz, a veces sorprendente, sobre situaciones y acontecimientos cotidianos.
Después del gran éxito de Lost in translation, un compendio de palabras intraducibles de todas partes del mundo, era imprescindible una segunda parte, pero esta vez las palabras se han traído consigo algo más que una imagen y una idea; se han convertido en expresiones que arrastran una suerte de filosofía universal en la que las diferentes culturas se encuentran y se enriquecen.

Artículos relacionados

  • TUCTUC I RUCUTUC I EL NÚVOL MÉS BAIX QUE LA RESTA DE NÚVOLS
    KES GRAY
    Tuctuc, una girafa més alta que la resta de girafes, no veu on va perquè se li ha quedat encallat al cap un núvol més baix que la resta de núvols. La seva amiga Rucutuc, una girafa més baixeta que la resta de girafes, haurà de guiar-la. Serà capaç de fer-ho? Un llibre amb desplegables absurdament divertit i commovedor sobre l'amistat! ...
    En stock

    14,96 €

  • ÉLMAR
    SOBRINO, JAVIER
    El autoconcepto es la imagen que el individuo va formándose de sí mismo en función de sus experiencias. En una sociedad acostumbrada a anteponer la opinión de los extraños a la nuestra, al qué dirán, este álbum infantil nos muestra que somos algo más que las opiniones que otros tienen de nosotros. Nuestra esencia no depende de las valoraciones superficiales ajenas, sino de las ...
    En stock

    16,90 €

  • ¿ESTÁ DURMIENDO?
    TALLEC, OLIVIER
    A Poc y a mí nos gusta sentarnos en el viejo tocón y observar a los pájaros volar a gran velocidad. Cuando estamos hartos, tomamos el camino hacia el prado amarillo para escuchar a nuestro pájaro favorito, el mirlo. Pero hoy no está aquí. Lo buscamos por todas partes y finalmente lo encontramos en el sendero. Él estaba acostado, completamente tranquilo. Debía estar dormido. Así...
    En stock

    16,00 €

  • TUCTUC Y RUCUTUC Y LA NUBE MÁS BAJA DE LO NORMAL
    KES GRAY
    Tuctuc, una jirafa más alta de lo normal, no ve adónde va porque la cabeza se le ha quedado atascada en una nube más baja de lo normal. Su amiga Rucutuc, una jirafa más bajita de lo normal, tendrá que guiarla. ¿Será capaz? ¡Un libro con desplegables absurdamente divertido y conmovedor sobre la amistad! ...
    En stock

    14,96 €

  • OH!
    ZOBOLI, GIOVANNA
    Amistat, por, amor, dubte, sorpresa... quantes emocions caben en una trobada? OH! presenta una sèrie de vint-i-tres retrats animals que exploren la relació entre els éssers vius. Amb il·lustracions de Massimo Caccia i les expressions de sorpresa, dubte i suspens de Giovanna Zoboli, aquest llibre combina imatges i paraules que reprodueixen gestos i sons quotidians. Cada escena m...
    En stock

    13,90 €

  • QUE DORM?
    TALLEC, OLIVIER
    En Poc i a mi ens agrada seure a la soca vella i veure com els ocells passen volant a gran velocitat. Quan estem farts, agafem el camí cap al prat groc per escoltar el nostre ocell preferit, la merla. Però avui no és aquí. El vam buscar per tot arreu i finalment el vam trobar a la pista. Estava estirat, completament tranquil. Devia estar adormit. Així que ens vam asseure en sil...
    En stock

    16,00 €

Otros libros del autor

  • COMERNOS EL SOL
    FRANCES SANDERS, ELLA
    «Para mí, asombrarse significa contemplar la oscuridad de la noche hasta que los ojos me duelen y las estrellas quedan impresas en mi retina durante horas» Ella Frances Sanders vuelve a deleitarnos, esta vez con un libro de divulgación, que enfrenta grandes cuestiones sobre los seres vivos, la naturaleza y el universo, recorriendo disciplinas como la astronomía, la genética, la...
    Pídenoslo y lo tendremos en breve

    18,50 €

  • LOST IN TRANSLATION
    FRANCES SANDERS, ELLA
    ¿Sabías que existe una palabra portuguesa, cafuné, que significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»? ¿Y que en sueco llaman mångata al reflejo de la luna, como un camino, sobre el agua? Tal vez haya algún vacío en tu lengua materna para expresar esas sensaciones que parecen imprecisas o indescriptibles, pero no desesperes: este compendio ilustrado ilumina...
    Pídenoslo y lo tendremos en breve

    16,50 €

Array
(
    [LANGUAGE] => es
    [FB_ENTRAR_EN_PAG] => favoritos
    [FB_COD_ARTICULO] => 32954
    [FBRLH_state] => 8daf289c2508e41b0d41c8e2cd17d77d
    [GEO_IP] => 216.73.216.143
    [GEO_COUNTRY] => US
)